Notas del Lector

A la página de inicio

de las Notas del Lector

Primer Domingo de Cuaresma, Año B, 26 de Febrero de 2012
Índice Leccionario # 23

Traducido por la Señora Graciela Munn, de Sacramento, California

Breves comentarios de veinte segundos para la congregación. Arregle con su comité de liturgia para que se lean estos comentarios históricos antes de cada lectura.

¿Quién debe leer estos comentarios antes de la primera y segunda lecturas, y antes de la aclamación al Evangelio? No son ni palabra de Dios, ni parte de la homilía, por lo tanto no deben ser leídos desde el ambón. Son una enseñanza modesta. Así que el que preside debe leerlo desde la sede y el lector a su vez dirija su mirada al que preside y escuche.

Imprima esta página, córtela por las líneas azules, y dele los párrafos introductorios a la persona que los leerá.


Primer Domingo de Cuaresma, Año B, 26 de Febrero de 2012
Antes de la primera lectura:

Un grupo de sacerdotes judíos volvió a escribir una vieja historia, esta edición fué para dar realce a la alianza que Dios quiere mantener con la raza humana.
Después del salmo, antes de la segunda lectura:

Para algunos cristianos que sufren persecución, el autor de 1 Pedro ofrece una esperanza, poniendo sus sufrimientos en un contexto más amplio. Eso incluye la fidelidad de Dios, los sufrimientos similares de Jesús, el poder de la resurrección de Jesús y nuestra participación en ese poder por medio del bautismo.
Antes de la aclamación del Evangelio:

Este breve pasaje nos recuerda las primeras palabras de Jesús que dijo públicamente.

Para pagar por el uso de las palabras arriba mencionadas, por favor, reste un número igual de palabras opcionales de otros lugares en la liturgia.

Primera Lectura, Génesis 9:8-15

Antecedente histórico: Confiamos en que el lector comprenda que este no es un reporte de un testigo que acaba de llegar. Es más bien una historia dicha por un sabio que tiene su propia historia y que tiene varios motivos para contarla.

Este sabio siente en su corazón un interés muy especial por los antiguos sacerdotes. El quiere que el pueblo se acuerde de su compromiso y se fije en la nueva alianza que tiene con El Señor. Así que aquí se hace hincapié en los aspectos del convenio de la antigua historia:

El primer convenio casi se rompió irrevocablemente por el pecado de los seres humanos. Afortunadamente Dios encontró a Noé y su familia, y con ellos volvió a renovar el pacto. Para que este convenio fuera todavía más importante, el autor sacerdotal pone en la boca de Dios otra vez las mismas palabras fundamentales que les dijo a Adán y a Eva (vea en Génesis 9:1-7, los versículos anteriores al de este domingo). Así es como el autor Sacerdotal hace notar que Dios se ha comprometido a una nueva alianza con la humanidad, dispuesto a perdonar y concederles una renovación

Proclamándolo: Antes de empezar la primera lectura, a menos que alguien haya leído la introducción de arriba, lea esta sola frase de explicación a la congregación:

En esta lectura, la expresión “He puesto mi arco en las nubes” quiere decir que Dios está haciendo aparecer un arco iris.

Por supuesto, hacen hincapié en la palabra pacto en todas partes en esta lectura. La misericordiosa renovación de la alianza es lo que hace que esta lectura sea la apropiada para el inicio de la Cuaresma. Esté seguro que su audiencia oiga muy claro “a Noé y sus hijos” en la primera frase. A menos que les de una introducción mas completa que la de una sola línea en el párrafo de arriba, “a Noé y sus hijos” es el único indicio que les hará ver que esta lectura realmente se trata del fin del Diluvio.
✶Los expertos que encuentran las finas distinciones en el lenguaje de los textos antiguos, hablan de muchas fuentes cuyos párrrafos se intermezclan en los primeros libros de las Escrituras Judías. La fuente “Sacerdotal” revela el cuidado al detallar los rituales; esta es la edición que se usa en la lectura de hoy. La fuente “Yahvista” nos da un texto en donde el nombre de El Señor es siempre “Yahvé” (una pronunciación aproximada al Hebreo). La fuente “Elohísta” le da a Dios el nombre de “Elohím”. La “Deuteronomista” es otra fuente que el historiador la nombró así por el texto característico del libro de Deuteronomio, (que literalmente significa “segundo libro de la Ley”) La idea es que una vez que usted identifica la fuente, muchos de los detalles del pasaje tienen una explicación constante y la interpretación se hace más segura.

✶✶En 2006, en el Tercer Domingo de Tiempo Ordinario, este pastor del autor, predicó acerca de las veces que Dios ha cambiado de parecer, como en el caso de Jonás, en el capítulo 3. El Dijo que el arco iris debe ser interpretado como una señal que se nos da para recordar que Dios nunca más volverá va a destruir la vida humana.

Segunda lectura, 1 Pedro 3:18-22

Situación histórica: Los primeros oyentes de esta carta fueron los Cristianos perseguidos. El autor que la escribió afortunadamente estaba relativamente a salvo, quería aumentarles su fe. Para hacer ésto el trata de recordarles el lugar en donde van a estar a lo largo de la historia, recordarles de la Providencia de Dios en esa historia y ayudarles a ver como los sufrimientos que están pasando en esos momentos los comprenderán a la larga.

Situación Litúrgica: Este es el principio de la temporada que culmina cuando recordamos solemnemente el sufrimiento, muerte y resurrección de Jesús. La temporada que culmina con la alegría del bautismo de nuestros nuevos miembros y la temporada del Acto de Conciencia. Todas las cosas que hacemos durante la Cuaresma, están compactadas en esta lectura.

Proclamándolo: Pronuncie lentamente y con cuidado el versículo “Sufrió la muerte en el cuerpo, resucitó por el Espíritu”.

¿Qué quieren decir con esta imagen rara de Cristo de “y así también fué a proclamar a las almas encarceladas”?. Algunos académicos dicen que este versículo es lo que se conoce como “ descendió a los infiernos” en el credo. La antigua traducción de la Nueva Biblia Americana (1970) afortunadamente divide los versículos 19-20 en tres distintas frases. Y Nos da esta nota al pie de la página, empezando con el memorablemente consabido: “Hay varias interpretaciones de este versículo. Posiblemente se refiere al Cristo resucitado, anunciándo a las ánimas encarceladas su victoria sobre el pecado y la muerte”. La traducción actual pone juntos los versículos 19 y 20 y los hace más difíciles. A usted, como lector, ésto lo pone en “el cuarto y quince y usted ya está en el 20”. (Para los lectores internacionales: este es un dicho que se usa en el football americano que quiere decir “una situación imposible”.) Algunas veces lo único que se puede hacer es patear la pelota.(Otro dicho del football: “ríndanse y que les vaya mejor la próxima vez”) Que Dios los ayude.

Pero ustedes pueden decirlo más claramente cuando aquí usen la imagen del agua que Pedro les da cuando dice que el Diluvio fué antes, lo que el bautizo es ahora lo que nos salva. ¿Alguna vez se había puesto a pensar en su bautizo cuando oía el nombre de Noé? bueno, aquí lo tiene. Hágaselo notar así a sus oyentes.


Comments powered by Disqus

Otros pocos comentarios sobre estos pasajes. Los enlaces pueden ser incompletos por unas pocas semanas antes de la "fecha establecida."
Servicios Koinonia Comentario en Inglés por el Padre Roger Karban de Belleville, Illinois, USA The Text This Week; homilías, obras de arte, películas y otros recursos en Inglés. Excelente sitio web de la Universidad de Saint Louis, en español


Volver a la página de inicio.

Envía un email al autor

Última modificación de la página 19 febrero 2012