Notas del Lector

A la página de inicio

de las Notas del Lector

Cuarto Domingo de Pascua, Año A, 11 de mayo 2014
Leccionario índice # 49

Breves comentarios de veinte segundos para la congregación. Arregle con su comité de liturgia para que se lean estos comentarios históricos antes de cada lectura.

¿Quién debe leer estos comentarios antes de la primera y segunda lecturas, y antes de la aclamación al Evangelio? No son ni palabra de Dios, ni parte de la homilía, por lo tanto no deben ser leídos desde el ambón. Son una enseñanza modesta. Así que el que preside debe leerlo desde la sede y el lector a su vez dirija su mirada al que preside y escuche.

Imprima esta página, córtela por las líneas azules, y dele los párrafos introductorios a la persona que los leerá.


Cuarto Domingo de Pascua, Año A, 11 de mayo 2014
Antes de la primera lectura:

Cuando la Cristiandad empezó a atraer a los paganos convertidos, se asombraban de cómo esta religión tan nueva venía de raíces judías tan antiguas y profundas. Esta sección de Pentecostés, que proclama Pedro, cuenta parte de esta historia.
Después del salmo, antes de la segunda lectura:

La Primera Carta de Pedro quiere dar a sus lectores un significado de cómo la providencia de Dios trabajaba en la lucha turbulenta que estaban atravesando. Hoy se hace énfasis en las respuestas inesperadas que Jesús le da a los eventos que pasan en sus vidas.
Antes de la aclamación del Evangelio:

La comunidad original que oyó por primera vez al Evangelio de San Juan estaba expuesta a muchas otras opciones religiosas. Sólo una de ellas era el camino de la vida.

Para pagar por el uso de las palabras arriba mencionadas, por favor, reste un número igual de palabras opcionales de otros lugares en la liturgia.

Primera Lectura, Hechos 2:14a, 36-41

Situación literaria: Esta es la conclusión del primer discurso público que el apóstol Pedro predicó (y la continuación de la primera lectura del domingo pasado). El pasaje es también un resumen del mensaje completo del evangelio: Quién es Jesús, cómo nos salva, y cómo debemos responder. Merece una proclamación muy digna y en voz alta.

El trasfondo teológico: Los títulos de "Señor" y "Cristo" tienen más importancia de lo que parece. El título de "Señor" se le daba sólo a Dios. Cuando los primeros cristianos se dieron cuenta que Dios se había hecho carne en la persona de Jesús, se atrevieron a darle este mismo título divino. "Cristo" es en Griego lo que en Hebreo es "Mesías", que quiere decir "El Ungido" que significa "Rey", que quiere decir "El largamente esperado sucesor del rey David" y así el cumplimiento de todas las esperanzas basadas en el reinado glorioso del rey David. Eso es lo que significa darle a Jesús el título de "Cristo".

Proclamándolo: Pedro le está diciendo a la gente: "Ustedes crucificaron a su Dios y Mesías, pero El ha resucitado de entre los muertos y les ofrece el perdón de sus pecados". Por supuesto que ellos sintieron una herida en su corazón. El trabajo del lector es hacer que la congregación se estremezca con estas palabras.

Se hace una pausa muy dramática entre las últimas palabras de Pedro:

Todo … Israel … esté … cierto … de que … al mismo … Jesús, … a quien … vosotros … crucificasteis, … Dios lo ha … constituido … Señor … y … Mesías.

No tengan miedo de exagerar. Que al lector se le ponga la carne de gallina cuando lo está proclamando. Lo que la congregación sienta va a ser más leve, pero lo suficiente para que entienda el mensaje.

Segunda lectura, 1 Pedro 2-20b-25

Situación litúrgica: El escritor de La Primera Carta de Pedro quiere darle a su audiencia un significado de cómo el plan providencial de Dios trabajaba en el transcurso de sus vidas y de la historia en la cual ya estaban participando. La referencia al "pastor", en el último versículo, lo conecta con el evangelio de hoy.

Proclamándolo: Hay tres clases de contrastes que debemos poner atención para expresar debidamente la proclamación:

Mantengan estos contrastes en mente. Hagan de cuenta que los oyentes no tienen el texto frente de ellos. Ustedes ya sabrán qué hacer en el Atril.

Otros pocos comentarios sobre estos pasajes. Los enlaces pueden ser incompletos por unas pocas semanas antes de la "fecha establecida."
Servicios Koinonia Comentario en Inglés por el Padre Roger Karban de Belleville, Illinois, USA The Text This Week; homilías, obras de arte, películas y otros recursos en Inglés. Excelente sitio web de la Universidad de Saint Louis, en español
aún no publicado al 1 de abril 2014.


Volver a la página de inicio.

Envía un email al autor

Última modificación de la página 1 abril 2014