Notas del Lector

A la página de inicio

de las Notas del Lector

Fiesta de María, Madre de Dios
un índice de Años, A, B y C
el 1 de enero Anualmente
Índice Leccionario # 18

Traducido por el Padre Oscar A Mendez, OFM, de la Parroquia Santa Isabel, Oakland, California

Breves comentarios de veinte segundos para la congregación. Arregle con su comité de liturgia para que se lean estos comentarios históricos antes de cada lectura.

¿Quién debe leer estos comentarios antes de la primera y segunda lecturas, y antes de la aclamación al Evangelio? No son ni palabra de Dios, ni parte de la homilía, por lo tanto no deben ser leídos desde el ambón. Son una enseñanza modesta. Así que el que preside debe leerlo desde la sede y el lector a su vez dirija su mirada al que preside y escuche.

Imprima esta página, córtela por las líneas azules, y dele los párrafos introductorios a la persona que los leerá.


Fiesta de María, Madre de Dios, un índice de Años, A, B y C, el 1 de enero
Antes de la primera lectura:

Tras el regreso de los Judíos del exilio, los sacerdotes volvieron a contar la historia de la fundación de la nación en tiempos de Moisés. Ellos tendían a enfatizar el papel de los primeros sacerdotes, como los hijos de Aarón.
Después del salmo, antes de la segunda lectura:

La meta de san Pablo en la carta a los Gálatas era de liberarlos de la obligación auto impuesta de guardas las antiguas leyes de Moisés. Él llama a esa antigua postura esclavitud, y nos asegura que somos hijos de Dios y sus herederos.
Antes de la aclamación del Evangelio:

Los escritos de Lucas hacen hincapié en la amplia difusión de las buenas noticias a través del trabajo de los mensajeros menos esperados. Muy temprano, los pastores, a quien la mayoría los tenía en baja estima, escuchan la palabra de Dios de los ángeles y empiezan a decirle a todo el mundo.

Para pagar por el uso de las palabras arriba mencionadas, por favor, reste un número igual de palabras opcionales de otros lugares en la liturgia.

Primera Lectura, Números 6:22-27 [El sitio de web de USCCB]

La situación histórica: El Libro de los Números nos habla de la historia del viaje de los hebreos de Egipto hacia la Tierra Prometida, los acontecimientos que sucedieron en el siglo 13 AC, pero el libro tal como lo tenemos ahora fue escrito mucho después. A principios del siglo 6 AC, los descendientes de aquellos primeros pobladores fueron invadidos y vencidos, y muchos fueron llevados cautivos a Babilonia. Los sesenta años ahí se conocen como el exilio. Cuando finalmente llegaron a regresar a su patria, por entonces conocido como Judá, los sacerdotes querían ayudar a restaurar la nación. Uno de sus métodos era revivir la sensación de la gente de principios de la historia más gloriosa, por lo que volvieron a contar una serie de historias antiguas de la época de Moisés, produciendo lo que hoy conocemos como el Libro de los Números.

La visión de los sacerdotes de lo que era bueno para el país incluye la restauración de la adoración en el templo, como es natural. Por lo tanto las prescripciones, rituales y los deberes de los levitas y los hijos de Aarón (los sacerdotes de la época histórica descrita en Números), dominan gran parte del libro. De hecho, el pasaje de hoy comienza así: El Señor le dice a Moisés que dijera a Aarón para decir a los sacerdotes, "Esta es la forma ritual para bendecir al pueblo."

El trasfondo teológico: Quizás este párrafo se encuentra en el Leccionario de hoy debido a que la fiesta coincide con el nuevo año civil en muchos países, y la fórmula de bendición es una buena manera de comenzar un nuevo año. Pero una frase clave en la fórmula indica un avance en nuestra comprensión de la evolución de Dios, "que el Señor ilumine su rostro sobre ti." Muchos pueblos antiguos creían que era posible ver el rostro de Dios, pero peligroso, a menudo fatal, que se haga. El antiguo Israel compartió esta creencia durante mucho tiempo (ver Éxodo 33:11, Deuteronomio 34:10, y 32:31 Génesis, por ejemplo). Pero aquí los sacerdotes animar a la gente a esperar a ver el rostro de Dios que brille (sonriendo, tal vez?) en ellos. Al menos, ese es el efecto de los sacerdotes predecían para los que adoraban en el templo. Este es un dios impresionante aún a aquellos que obedecen a adorarlo, pero menos terrible de lo que se creía. Eso es progreso.

Proclamándola: No se apresure con esta breve lectura. Distinga la fórmula de bendición real de sus imperativos alrededores. Haga una pausa después de "Diles:" y haga una pausa antes de decir "Así invocaran a ..."

Si el ensayo anterior de ver el rostro de Dios le convence, entonces enfatice "que el Señor deje brillar su rostro sobre ti". Para tener una idea de cómo debe sonar, piense en las caras que ha querido contemplar. Piense en la cara de una persona que ama profundamente, o de alguien con quien ha compartido la honestidad y la franqueza excepcional, o de una persona cuyo valor admira. ¿Cómo se siente cuando usted y esa persona especial permiten que sus rostros brillen al uno para el otro? Si usted puede expresar ese sentimiento en su proclamación, será fiel a la enseñanza de los antiguos sacerdotes sobre el rostro de Dios y nuestra felicidad.

Segunda lectura, Gálatas 4:4-17 [El sitio de web de USCCB]

La situación histórica: Entre los cristianos de Galacia, algunos estaban enseñando que, con el fin de ser salvados, los cristianos tenían que guardar la ley judía, hasta el punto de ser circuncidado. San Pablo afirma con fuerza que no debería haber ningún requisito.

El trasfondo teológico: Ahora la ley de Moisés no era una cosa mala, pero prometía más de lo que podría ofrecer. El cumplimiento de la ley no podía salvar a nadie. La salvación, Pablo enseña, se presenta como un don inmerecido de Dios, el cual se acepta por la fe en Cristo. Nuestra posición vis a vis Dios era de hecho la de los esclavos cuando pensábamos que teníamos que seguir la ley de Moisés, ahora rescatados de la esclavitud, nuestra posición es la más favorable de los hijos adoptados.

Proclamándola que en nuestro entorno litúrgico: Este pasaje se encuentra en el Leccionario de hoy porque, bueno, necesitamos una lectura del Nuevo Testamento, no de los evangelios, y esta es una rara referencia paulina del nacimiento de Jesús de una mujer. La frase "en la plenitud de los tiempos", también es apropiado para la temporada. Pero el autor, esos son los detalles de apoyo al punto principal: que la causa de Cristo, nuestra posición ante Dios (cara a cara con Dios, podríamos decir) es ahora la de los hijos elegidos. Asegúrese de que haya contraste con su voz con las palabras que nombran nuestros diferentes estados: rescate, adopción, hijos (o los niños, dependiendo de la traducción), el padre, el heredero.


Un arranque para la homilía, sobre la base de uno o más de las lecturas del día: Los antiguos refugiados, que regresaban del exilio a la patria desolada, y convencidos de que su exilio era un castigo por sus pecados, anhelaban una señal del favor divino y la tranquilidad. Sus sacerdotes les aseguraron que en el templo la faz de Dios brillaba sobre ellos. En nuestro lugar de adoración contemporáneo, nos encontramos con varias disposiciones, desde la confianza hasta la desesperación. No esperamos literalmente, ver el rostro brillante de Dios, pero si vemos las caras de los demás. Nuestras caras son las que Dios puede usar para expresar bienvenida, aceptación, misericordia, consuelo y amor a los demás aquí. ¿Vamos a permitirle a Dios nos use para eso?


El título de María, "Madre de Dios" He aquí un interesante ensayo sobre el origen del título de María, "Madre de Dios," desde el sitio web de la Iglesia Católica de San Carlos Borromeo, Picayune, Mississippi, EE.UU.

De acuerdo a la Historia compacta de la Iglesia Católica por Alan Schreck: "El obispo de Alejandría, Nestorio, negó que María podría ser llamada Theotokos, que significa "portador de Dios" o Madre de Dios. Él era parte de un grupo de teólogos llamado la escuela de Antioquía, que no quiso arriesgarse a cualquier confusión entre lo divino y lo humano. Llamar a María la Madre de Dios amenazaba de mezclar a Dios y el hombre ya que María no trajo a Dios a la existencia. Sin embargo, otro grupo notable, llamado la escuela de Alejandría, dirigido por el obispo de Alejandría, Cirilo, no veía ningún problema en llamar a María Madre de Dios, ya que esta forma de hablar salvaguarda la unidad de lo humano de Jesús y su naturaleza divina. La cuestión se resolvió en el año 431 DC por el Concilio de Éfeso, un concilio ecuménico de los obispos católicos que declaró que Nestorio estaba mal, y afirmó la larga tradición de la oración cristiana en la que María era honrada como Madre de Dios en su naturaleza humana, la madre de "Dios hecho hombre, "y no la madre de la naturaleza divina de Jesús. María es la madre de un persona, Jesucristo, que es a la vez hombre y Dios totalmente.

"Esta disputa inicial sobre las naturalezas de Cristo dio origen a otra controversia a mediados del siglo. Sin examinar la rivalidad política que existía entre el patriarca de Constantinopla y el patriarca de Alejandría, se produjo un serio debate teológico sobre si Jesús tenía una naturaleza como la persona B de la naturaleza divina - o dos distintas naturalezas, divina y humana. La resolución finalmente llegó en el Consejo de Calcedonia en el año 451 DC, que reunió y balanceo las creencias legítimas las creencias acerca de Cristo de la escuela de Antioquía y la escuela de Alejandría. El Consejo declaró que Jesús existe en dos naturalezas, la divina y la humana, que se unen "sin confusión ni cambio, sin división o separación para formar a la persona no dividida de Jesucristo, el Hijo de Dios encarnado”. Nestorio fue depuesto en el Concilio de Éfeso.

El Canon 4 del Concilio de Éfeso (año 431) dice: "Si alguno de los clérigos apostata y se atreve, ya sea privada o públicamente, a aceptar el punto de vista de Nestorio o el de Calesticus, estos también son considerados por el santo Consejo para ser depuestos ".

Según Una breve historia de la Iglesia Católica por José Orlandis: "en la primera mitad del siglo V el Patriarcado de Alejandría había crecido en poder y muchos de sus obispos tomaron parte activa en los asuntos internos de la iglesia de Constantinopla. También sucedió que después de la muerte de San Cirilo las tendencias extremistas se impusieron en Alejandría. Los teólogos de Alejandría estaban descontentos con la enseñanza de Éfeso en las dos naturalezas en la persona de Cristo, debido a su entendimiento de dos naturalezas como equivalente a dos personas: decían que sólo había una sola naturaleza en Cristo, porque en la encarnación la naturaleza humana había sido absorbida en la divina. Cuando esta doctrina - monofisismo - fue predicado en Constantinopla por el archimandrita Eutiques, Flavio, el patriarca le quito las facultades a Eutiques. El patriarca de Alejandría, Dióscoro, a continuación, intervino, con el apoyo del emperador Teodosio II. Un consejo rebelde fue celebrado en Éfeso (449) bajo la presidencia de Dióscoro, el patriarca de Constantinopla [Flavio] fue depuesto y desterrado; una carta dogmática enviada a Flavio por el Papa, de la mano de dos legados papales, se impidió que se leyera, y la doctrina de las dos naturalezas en Cristo, fue condenada. El Papa León Magno, le dio a este concilio un nombre que se conoce en la historia -como el '. Latrocinio [sínodo ladrón] de Éfeso "Flavio murió en el camino de regreso a Constantinopla como resultado, se dice, de las heridas recibidas en el sínodo."

Como resultado de ello, el Papa León excomulgó a Dióscoro y con la cooperación del sucesor de Teodosio II, Marciano, dos años más tarde (451) en el Concilio de Calcedonia, un concilio ecuménico, declaró la nulidad de los decretos del Sínodo de los Ladrones, y la defensa de la posición del papa León, expuesta con admirable claridad la doctrina católica de las dos naturalezas en una Persona Divina de Cristo. Muy buen trabajo para esa época.

Otros pocos comentarios sobre estos pasajes. Los enlaces pueden ser incompletos por unas pocas semanas antes de la "fecha establecida."
Servicios Koinonia Comentario en Inglés por el Padre Roger Karban de Belleville, Illinois, USA, a partir de 2012. The Text This Week; homilías, obras de arte, películas y otros recursos en Inglés. Excelente sitio web de la Universidad de Saint Louis, en español.

Lectura de la semana


Volver a la página de inicio.

Envía un email al autor

Última modificación de la página 25 noviembre 2014